当前位置:首页>想象>

将军和小兵英语作文续写(ben的新生活续写三年级英语)

将军和小兵英语作文续写(ben的新生活续写三年级英语)

更新时间:2024-03-15 02:26:50
将军和小兵英语作文续写(ben的新生活续写三年级英语)

将军和小兵英语作文续写【一】

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。」

将军和小兵英语作文续写【二】

??语伊索寓言故事:狮子和老鼠

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."

一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的`吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」

将军和小兵英语作文续写【三】

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then

addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

将军和小兵英语作文续写【四】

“ 停!”小羊一闪身,大叫一声。

"怎么了?"狼吃了一惊。

“在我之前,有一个请求。”小羊可怜巴巴地说。

狼感到很得意,就说:“答应,说吧。”

小羊说:“我会学狼叫,叫给听听好吗?”

狼从来没听说过羊会学狼叫,就说:“好吧,叫给听听。”

“ 咩,咩,咩”小羊温和地叫。

狼哈哈大笑道:“这哪是狼叫,真笨,还是让来教教吧。”

小羊高兴地说:“好啊,但是狼要站在山顶上叫才威风。”

“好吧,在这儿等着。”说完,狼就向山顶跑去。

狼在山顶上伸长了脖子,大声地叫:“呜......呜......”狼为自己的叫声自豪极了。

当狼再回到小溪边时,发现小羊不见了,小羊早跑回家了。狼气得暴跳如雷,愤怒地喊道:“小东西,一定要抓住你,吃了!”

“嗖”的一声,一颗子弹从树林里飞了出来,“呯”击中了狼的头,“啊”狼惨叫了一声,倒在了草地上。

猎人从树林里走了出来,高兴地说:“今天真幸运呀,第一天打猎,就打到了一只大肥狼啊!”猎人扛起狼,哼着小曲儿回家啰。

将军和小兵英语作文续写【五】

赫尔墨斯是听完雕像者的话后,气得脑袋都快要爆炸了,可是他还是忍住了。赫尔墨斯说道:难道你就不怕他报复吗?说完也不知道雕刻者在说什么就离开了。

赫尔墨斯是回到天上以后,想起刚才那件事,非常生气,决定要教训雕像者一顿,让他不在忽视他的存在。于是他就施了一道魔法给雕像者。

第二天,雕像者发现他的雕像被砸的一塌糊涂,他愤怒地说道:这到底是谁干的,呜呜呜……他开始回忆昨天发生的事情,想起了一个人的话很奇怪。这时他心里想道:难道是他干的?于是雕像者四处寻找着那个人,可是整怎么也没找到。等他回到家时,门口已经有很多债主在向他追债。雕刻者又想:这些债主平时都不会上门追债的啊,今天怎么就来了呢?正想间,那些债主看见雕刻者回来了,都凶恶的地说道:喂,你什么时候把石料费给我。话音刚落另一个债主又说道:喂,你欠我的钱你到底要拖到什么时候还啊,那些钱我可是借混混的,如果你再不还,我可不敢保证他们会对你做什么。

雕刻者顿时没了主意,就急忙跑了,可是那些债主好想和他有深仇大恨一样的,紧追不舍,跑着,雕刻者逃到了一个被废弃的神殿,债主们一进去就变成一个个雕像,雕刻者顿时惊恐万分。

雕刻者看着神像,是普罗米修斯的,雕刻者对着神像悲哀的说道:人类的保护神啊,我到底做错了什么,您为什么这样来惩罚我。雕刻者的'话被正好在正在修炼的普罗米修斯听到了,就帮他解除了魔法,普罗米修斯发现这魔法是赫尔墨斯的,于是他不顾被再次锁到高加索山的危险,终于找到了赫尔墨斯。赫尔墨斯很惊讶的说道:你不是被我父亲在到高加索山上的吗?你怎么出来的。普罗米修斯说道:现在没时间跟你解释这个,说,你为什么要伤害一个无辜的人类。赫尔墨斯把那件事情说了一遍以后,普罗米修斯这时才恍然大悟。他语重心长的说道:难道你就没有错吗?你身为商人的庇护神,却没有为他们做几件有益的事情;每一个神使都应该虚怀若谷,你却爱慕虚荣……别人是否尊敬你你自己知不知道并不重要,重要的是我们每一个人应该做好自己该做的事情。赫尔墨斯听后很惭愧。

从此,赫尔墨斯敬职敬责,人们也对赫尔墨斯越来越尊敬。宙斯知道这件事后,发现普罗米修斯把赫尔墨斯教育得如此敬职,心中满是欢喜,不但免除了他的罪名,还让他继续当人类保护神。也从此,普罗米修斯又能造福人类了。

将军和小兵英语作文续写【六】

Country Garden and Me

On the way from Panyu City to Shunde City and approaching the conjunction point of both cities, a big advertisement board of the infamous Country Garden will catch your eyes. And on the board, a lovely girl gently holds a little white pigeon.

She looks at everybody with a sweet smile. Who is this girl? Let me tell you later. Country Garden is located at the Beijao town, Shunde City of Guangdong Province. Ten years ago when my Dad and Mom took me as a baby to Guangzhou, it was a wasteland here. But what does this piece of wasteland look like nowadays? Country Garden has been developed and enlarged rapidly on the ground of this land, and a great number of high-quality houses and apartments have been built up within the garden. Over the past decade, other nine country gardens with various unique designs have been erasing around the great city of Guangzhou. The construction and management of several gardens have engaged the devoted contributions from my Dad and Mom.

Country Garden has grown up together with me, and I am one of the witnesses of its growth and development.

将军和小兵英语作文续写【七】

The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"

"I understand but one," answered the cat, modestly.

"What kind of a trick is it?" asked the fox.

"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."

"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."

Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.

"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.

"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."

一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”

狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”

“我只有一种本领。”猫谦虚地说。

“甚么本领?”狐狸问。

“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”

“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”

就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。

“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”