![小乌龟过渡句作文(写小乌龟可爱的过渡句)](http://img.zuowencangku.com/uploads/zw/allimg/000325551.jpg)
小乌龟过渡句作文【一】
3.1 样本与分析方法
本文选取的五篇英文议论文样本如下:The Real Truth About Lies (Randy Fitzgerald,882 字,选自The World Of English,2001.6); Education ( E.B. White,1021字,选自The Hill Reader,135-155); The Art Of SmartGuessing ( Bryan W. Mattimore,1034 字,选自The World English,2001.2); On The Art OfAdvertising ( Samuel Johnson功能语法,995 字,选自 The Hill Reader,453-455); 以及 The Green Frog Skin(John Lame Deer,1166 字,选自The Hill Reader ,332-334).
笔者依据物质,心理,关系,行为,言语和存在六个过程对每篇文章的分句进行了判定,并为进一步的量化分析计算出各分句所占比例。具体分布情况如下表所示:
物质
过程
心理
过程
关系
过程
行为
过程
言语
过程
存在
过程
总计
篇章1
26
13
32
1
25
4
101
篇章2
35
8
29
7
5
8
92
篇章3
26
9
35
2
1
14
87
篇章4
31
13
24
7
7
82
篇章5
42
13
46
10
7
3
121
总计
160
56
166
20
45
36
483
百分比
33%
11.6%
34.4%
4%
9%
7.5%
主句
16
16
40
2
16
7
97
百分比
16.5%
16.5%
41.2%
2%
16.5%
7.2%
附属从句与嵌入式从句
64
22
36
10
9
13
154
百分比
41.56%
14.3%
23.4%
6.5%
6%
8.4%
3.2 分析结果与探讨
从上表可以看出,韩礼德的六个过程模式在英文议论中呈现不均衡分布。从整体来看,物质过程和关系过程所占比例分别为33%和34.4%。这就意味着在英文议论文中,物质和关系过程占据主体地位,二者总体超过总数的三分之二,而其他四个过程仅占不到三分之一。单从主句来看,关系过程以41.2%的比例占据主导地位,同时,我们可以发现一个非常有趣的现象,即物质,心理,言语过程所占比例均为16.5%。在从句的过程分布比例中,物质过程占41.5%,非常接近关系过程在主句中所占的比重。其次是关系过程,所占百分比为23.4。存在过程在整体分句,主句及从句中的分布比例较为稳定。出现比例最小的为行为过程。
结合小句过程模式的分布比例和议论文的特点,笔者的分析如下:
第一,物质过程是摆事实,讲论据的最佳途径。作为质询和决策的方式之一,议论文应当提供充分有力的证据来引领读者挖掘事件的方方面面。论据通常包括常识,例证,事实,数据,引用等等。有效的论据必须能够清楚直接地证明论点cssci期刊目录。一般情况下,人的行为即为已经发生的无可改变的既成事实,而物质过程作为外部经验的表述恰好使其成为了提供论据最为常用的模式。在议论文中,从句通常扮演着为主句提供事实或数据的角色,由此不难解释为何物质过程在从句中占据绝对比例。例如,在复杂句“advertisements are now so numerous that theyare very negligently perused”中,其从句“they are verynegligently perused,”阐述了主句所引发的事实结果。相反地,主观意见和心理活动的论证说明力远不如事实,这也正是心理过程在议论文中所占比重较小的原因。
第二,关系过程在英文议论文中的显著地位源于其对逻辑关系的阐释。逻辑性对议论文至关重要功能语法,议论文的目的就是通过理性说明来赢得读者的认同,而读者对新观点的认同建立在其已认同的事实和原理的基础之上。因此,从本质上来说,议论文是通过良好的逻辑建立和加强共同与合作意识的过程。换言之,所有能够作为论据的事实和原理都必须相互并与结论有逻辑性地联系在一起,任何逻辑错误或推理失误都可能导致读者对整篇文章论点的怀疑。关系过程,表明一项经验与另一项经验之间的关系,恰好能够清楚地阐释读议论文中的逻辑关系。以代表句型“x is a”为例,x与a之间的逻辑关系并非唯一的。a既可作为某项特征表明x的特性,也可作为指代与x进行互换。简而言之,在关系过程中,主句通常是被从句归纳化或概念化的特征或指代。
第三,在英文议论中,看似表达主观观点与意愿的言语过程同样不可或缺。引用权威的语言,观点,评论或表达都常常作为强有力的事实支撑来赞同或反对某一观点,而无论是直接引用还是间接引用,都必须通过言语过程来体现。
第四,其他过程类型在英文议论文中同样占据一席之地并发挥着举足轻重的作用。对议论文而言,描述,叙述,阐释等写作手法的合理利用与相辅相成无疑是锦上添花。正因如此,六个过程在英文议论文中的不同分布比例恰好是议论文客观,有逻辑,严肃及某种程度上带有一定主观色彩的特点等要求的自然结果。
小乌龟过渡句作文【二】
阳春三月,天气忽冷忽热,为了让虚弱的小绿早点恢复,我用加热棒给小绿保温了两三天,慢慢地,它睁开眼睛,四处游动,也愿意吃东西了。看着小绿津津有味地大口地吃着龟粮的样子我开心极了,心想:用不了多久“小黄”又会变回“小绿”了。
我爱我家可爱的乌龟“小绿”!
小乌龟过渡句作文【三】
我家有只小乌龟,它的名字叫“蓝蓝”。一个人太孤单了,它四处爬,有一回它就跑出了玻璃缸,躲了起来,我们花了一个星期的时间才把它找到。猜猜它躲在哪里呀?它在床的角落里,一动不动。所以我们决定帮它找一个好伙伴,让它快快乐乐地生活。
妈妈和我到花鸟市场去,逛了一个又一个小店,终于发现了适合“蓝蓝”的小伙伴。它和“蓝蓝”品种是一模一样的,大小也差不多,比“蓝蓝”略微大了一点,最重要是它是公的,而“蓝蓝”是母的。我给新买的乌龟取名字叫“黄黄”。
我最高兴的是:现在“蓝蓝”有新伙伴了,它不会逃出玻璃缸了,会和“黄黄”一起玩耍了。
小乌龟过渡句作文【四】
有一天,我的外公钓鱼回来的时候,他带回来了一只幼年小乌龟。
我猜这只小乌龟是公的,因为它非常兴奋,不是在鱼缸里到处乱窜,就是偶尔把头伸出水面,然后,把头伸进水里,吹起几个小泡泡到了晚上的时候,它并没有睡觉,而是依然在养鱼池里到处乱窜,就像一个很调皮的小男孩。
它的肚子的颜色是粉红色的,比较靠近尾巴的地方不知为何有两个褐色的小圆点这只乌龟的龟壳是凸起来的,还可以看到它背上凸起来的部分中间有一个很像人背上骨骼的形状;它的四肢很像鸭子的脚。因为它很小,所以,它的尾巴很短。小乌龟的鼻子比较特别,很长,把它的嘴巴都盖住了,很多人都误认是嘴巴,如果你不从底下看的话,就根本看不到它的嘴巴。它脖子的颜色也是褐色的,有一点变色的条文,那只乌龟的龟壳是平的,小乌龟的指甲很尖锐,有时候,那只乌龟故意用脚指甲发出声音,结果,把我们都吓了一大跳,那只乌龟的四肢非常短,脚指那里有点微微的弯曲,有时候,他的脖子很短,有时候,小乌龟的的脖子又可以伸的很长。
有时候,那只乌龟就像一个呆子一样一动不动,傻傻的看着外面,眼睛连眨都不眨一下,我连用东西捅它,那只乌龟还是一动不动,每当我洒下饲料的时候,那只乌龟像一个饿鬼一样追着食物吃。现在,这只小乌龟还在我的鱼缸里养着。
小乌龟过渡句作文【五】
今天,我家多了一位新成员,它就是一只可爱的小乌龟。它长得小巧玲珑,墨绿色的龟壳上有许多花纹,圆圆的小肚皮上包着一层硬硬的、黄白相间的保护壳。它的头小小的,脖子好象弹簧一样可以随意伸缩。两只小小的眼睛仿佛两粒绿豆,灵活地四处东张西望,看起来精明极了。 在生活中,人们常用缩头乌龟来形容那些胆小怯懦的人。可实际上,小乌龟缩头时特别可爱。你知道乌龟缩头时是什么样子吗?让我来告诉你吧。它的头和四肢都缩到硬壳中,小尾巴紧紧贴在身体的一侧,看起来就象一块椭圆形的小石头。 这只小乌龟特别懒惰,只要一有空,它就呼呼大睡。有时它漂浮在水面上,小小的绿豆眼紧紧地闭着,神色安详极了;有时它懒洋洋地爬到石头上,暖暖的阳光照在它身上,看它的样子,仿佛舒服极了。 你喜欢我家的小乌龟吗?
小乌龟过渡句作文【六】
我家养了两只漂亮可爱的小乌龟,它们一公一母,非常有趣,公的是深绿色的,母的是浅绿色的,可爱的小乌龟作文。它们非常顽皮,我来的时候,它们吓坏了,就把手、脚、脑袋、尾巴全缩进龟壳里去了,等我走了,它们才出来。我走了的时候,公乌龟就叫起来,好象在说:“老婆,妖怪走了,安全了。”母乌龟把头伸出来,没有看见我,就把尾巴、脚、手,都从硬壳里伸出来了,母乌龟也说:“好险呀,那可怕的妖怪总算走了,我们没有被他吃掉。”
我家的小乌龟,长着短短的尾巴,短短的脚,长长的脖子,它们还长着圆圆的头,硬壳下面有黄黄的肉。我正在观察的时候,没有看到它们的耳朵,就急忙跑去问爸爸,我对爸爸说:“爸爸,这两只乌龟怎么没有耳朵呀?”爸爸笑着回答说:“乐乐,你听好,你看到小乌龟的头上红色的东西没有,那就是乌龟的耳朵。”我听了,马上说:“为什么?”爸爸说:“你长大了自然会知道为什么。”听了爸爸的话,我心想:“我一定要快点长大,当一名专门研究动物的科学家!”
小乌龟过渡句作文【七】
[1]Halliday,M. A. K.Language as Social Semiotic[M]. London: Arnold,1978.
[2]胡壮麟,姜望其.语言学教程[M]. 北京大学出版社,2001.
[3]Halliday,M. A. K.An Introduction to Functional Grammar[M]. 外语教学与研究出版社;Edward Arnold( Publishers) Limited,2000.(2011)08-0000-00