当前位置:首页>看图>

英语作文中的景物描写(用感官描写风景的英语作文)

英语作文中的景物描写(用感官描写风景的英语作文)

更新时间:2024-05-06 07:11:43
英语作文中的景物描写(用感官描写风景的英语作文)

英语作文中的景物描写【一】

“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”,一池的荷花如娇美的少女亭亭玉立,“嘀嗒,嘀嗒……”雨声打破了这美丽的\'景象,本以为娇嫩的荷花禁不起这般摧残,然而荷叶微微倾下了身子,盖在荷花的蓬上,此时荷花变的更加鲜艳美丽,人们都说荷叶是护荷花的,700字作文《雨中的景物很精彩作文700字》。看来果真如此,冰心曾说“啊,母亲你是荷叶,我是荷花,心中的雨点来了,除了你,谁是我在无遮拦天空下的荫蔽。”是啊,荷叶不正是母亲吗?荷花不正是我们吗?

啊,雨让我感受到了母爱的伟大,精彩。

英语作文中的景物描写【二】

河面上,河水静悄悄地流淌,闪动着粼粼的水光,突然湖面变得荡漾起来,原来是雨。如黄豆般的雨点滴在河面上,河面显得有些紧张却又有些许兴奋,不一会儿雨点变成了雨锤,沉重的打击着河。我问河痛吗?河回答不痛,雨是水的精魂,我只有汇聚雨滴的力量才能奔向大海。哦,我明白了,俗话说,有容乃大。只有不断努力,包容一切,才能实现生命的辉煌,实现生命的价值, 啊,雨让我感受到了生命的意义,精彩。

忽然很想打着伞旋转,旋转着雨滴,看着雨中的景物,在街上跳舞,然后抛掉伞说一句,很精彩。

英语作文中的景物描写【三】

雨,沙沙地落在了树上,犹如轻捷的手指弹出了一首首优雅的小曲,雨过后,树叶上的雨珠在太阳光的照耀下,犹如一颗颗珍珠般晶莹剔透,树叶因此而变得碧绿清脆。时而,雨下的有点急,竟将树叶打落了下来。挂着雨滴的树叶无悔的落入了大地妈妈的怀抱,用自己去滋润大树,以盼来年的粗茁健壮,龚自珍曾说:“落红不是无情物,化作春泥更护花”,树叶亦如此啊。

雨,让我感受到了树叶奉献之美,精彩。

英语作文中的景物描写【四】

1。hereby

该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……

2。hereof

该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。

3。hereto

该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。

4。herein

该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。

5。hereinafter

该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。

6。hereunder

该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。

英语作文中的景物描写【五】

伍谦光(1995∶200指出:“‘语音歧义’往往是由于句中词语的‘连续’而产生的歧义。”语音歧义多出现于口语中,主要是由上图表中的同音异义词以及部分同形同音异义中的C类(即一些意义不同,但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的。下面是一实例:

(22“面包是怎么做的?”

“这我知道!”阿丽丝热心地叫道。

“准备一些面粉(flour——”

“到哪儿去采花(flower?”白女王问道,“花园里还是树篱上?”

“咦,面粉不是采(picked来的,”阿丽丝解释道,

“它是磨(ground出来的——”

“那要多少英亩土地(ground呢?”白女王又问道。

——刘易士·卡罗尔《阿丽丝漫游奇境记》

上面这一段文字因为运用了语音歧义,造成了很好的幽默效果。首先flour与flower是同音异义词,因此白女王把面粉flour理解成了花粉flower。其次阿丽丝用的ground是动词grind(磨碎、碾碎的过去分词,而白女王把ground理解成了“土地”。这一组就是笔者认为的由意义不同、但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的语音歧义。

英语作文中的景物描写【六】

南方的冬天虽然不像北方那么冷,但也是一片萧瑟的景象。

小草蜷缩着身子,将它发黄的发丝藏进大地妈妈的怀里。在秋季掉光了黄叶的大树,只留下光秃秃的枝干,孤零零地挺立在路旁。几朵不知名的小白花从泥地里悄悄地探出头,充当冬天的使者。院子中,井里的水依然很清澈,只是变得更冷了,仿佛被妈妈放进冰箱里冰冻过一样。脚下的土地在冬天是僵硬的,用力踏上去,会有清脆的“咚咚”声。

街上的行人脚步匆匆,他们一边搓着冻得通红的手,一边赶路。有戴着口罩和耳机的上班族,有骑着三轮车赶着去卖菜的老奶奶,还有戴着帽子背着书包的学生们。大家怀抱着梦想,拥抱着希望,迎着凛冽的风,伴着轻柔的阳光,在这座城市里忙碌着。

吃过早饭,我和妈妈便踏上了去学校的道路。寒风呼呼作响,扯着我的耳朵和我戏耍,不一会儿,我的耳朵就开始发红,渐渐变得僵硬。我捂住耳朵,加快了脚步。冬天的冷气,透过厚厚的棉衣,刺痛了我的身躯。我忍不住发出“咝咝”的声音,妈妈将我的手握的更紧了,妈妈俯下身子,在我耳旁轻轻地说了一句:“宝贝加油,即使风再冷,妈妈也会陪着你走完的!”我望着妈妈,幸福地点点头。

南方的冬天,景色虽然萧瑟但依旧美丽,而它最动人的,是人与人之间的情意。

英语作文中的景物描写【七】

1。Whereas

该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。

2。Whereby

该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:

A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……

以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。