当前位置:首页>看图>

怎样提高初三学生的英语作文(初中生怎么提高英语作文)

怎样提高初三学生的英语作文(初中生怎么提高英语作文)

更新时间:2023-11-09 02:24:23
怎样提高初三学生的英语作文(初中生怎么提高英语作文)

怎样提高初三学生的英语作文【一】

 根据“九义”初语新教材安排,初一每学期学生练习写“放胆文”。当时学生对写作理论不大留意,即便习作中曾使用过某些技巧,也多出于不自觉状态。学习了二册中一个单元的课文及其后的写作知识后,学生对于该单元要求掌握的写作技巧,有了一定的认识。但写作构思时,由于受“放胆”的思维定势的影响,往往还是先考虑情节、语言等因素。当根据单元写作训练内容,要求他们着意运用一种写作技巧时,有的学生觉得作文的框框多起来了,产生畏难情绪;有的认为已使用过这种技巧而掉以轻心。对此,如不调动全体学生主动掌握该种技巧的积极性,落实训练重点就会成为任课教师“一头热”,收不到满意的效果。因此,每一次写作训练之前,教师首先要让学生翻阅自己以前的习作,回顾以往是否运用过这种技巧,运用得恰当与否,教师根据批改作文的记载或当堂挑选了运用这种技巧成功的作文和不会运用这种技巧的典型例文,结合知识短文讲评。这样以理论文,让学生切身到,对一种技巧运用得成功与否,决定着自己作文的成败。运用过这种技巧的学生,如同着装得体,受人羡慕一样,会更自觉更娴熟地加以运用;没有运用过的学生,也如查出自身病灶,积极健身,以便尽快掌握本次写作技巧。

 

怎样提高初三学生的英语作文【二】

每个人的文学素养有高有低,参差不齐。提高自己的文学素养迫在眉睫。那么怎样提高我们的文学素养呢?我总结了“四多”——多读、多悟、多练、多让老师批改。

“读书破万卷,下笔如有神”。多读不意味着通吃,我们要读好书,摒弃一些糟粕的东西。“书读百遍,其义自见”。我们在读书过程中吸收营养,与作者共舞。读《西游记》,我们看唐僧师徒历经九九八十一难,终取真经;读《三国演义》,我们欣赏智力的比拼;读《水浒传》,我们为“替天行道”呐喊;读《鲁宾逊漂流记》,我们领略生命力之顽强;读《读者》,我们与美文踏歌;读《楚天都市报》,我们指点江山,笑谈世界万象。多读对我们颇有好处,是多读让我们下笔时有足够的素材;是多读让我们像大师学习;是多读让我们充满能量。

多悟

我们不能为了读书而读书,“悟”也很重要,我能读一段美句,要悟到它的句式;看一部小说,要悟到它的中心思想;读一首诗歌,要悟到诗歌的精妙之处。“悟”让“读”有生机,有活力,五光十色……多悟提高了我们的文学素养,在提高文学素养的画上写下了浓墨重彩的一笔。

“光说不练假把式”,“练”让文学素养得以发挥,多练可以提高感觉,提高速度,提高我们的文学素养。“练”是“读”与“悟”的.实践,我们在“练”中享受写作的乐趣,我们在“练”中品味书香四溢,我们在“练”中仿佛看到了断臂的“维纳斯”,感悟到艺术的至美。不“练”只会让自己的书白读,不“练”收到的效益甚微,不“练”只会让自己的文学素质提高之旅停滞于起跑线。

有时候我们一味地创作,但进展缓慢,有没有思考一下为什么?我们写自己的东西,不能客观地分析,自己写自己的,不知道哪里有偏颇,哪里有问题,哪里有潜力。我们仿佛是那井底之蛙,只看得见一块天空。那么谁将助力于自己文学素养的进步之行呢?那必然是我们的老师,多让老师批改,会让我们的写作走正轨,不偏离航道;可以画龙点睛,帮助我们提高文学素养,可以改掉一些写作中偏差,走向枫叶遮眼的未来。

做好这四“多”,我们的文学素养必将大大的提升。

“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,我们定然会到达我们的文学彼岸!

怎样提高初三学生的英语作文【三】

汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。

先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,

从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。

英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。

拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!

语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!