当前位置:首页>看图>

举办活动的英文作文(活动举办英语作文模板)

举办活动的英文作文(活动举办英语作文模板)

更新时间:2023-12-16 10:04:18
举办活动的英文作文(活动举办英语作文模板)

举办活动的英文作文【一】

今年6月是全国第16个“安全生产月”,活动主题是“全面落实企业安全生产主体责任”。6月1日,重庆市“6.16”安全知识宣传晚会在国博中心举行,本次活动由重庆市人民政府安全生产委员会主办,重庆市人民政府安全生产委员会办公室、市安监局、渝北区政府承办,全国“安全生产月”组委会办公室指导。“6.16”安全知识宣传晚会成功举办进一步强化了安全生产“红线”意识,促进了安全责任落实、推进依法治安、普及安全知识、弘扬安全文化,把“安全生产月”活动推向高潮。

重庆市“6.16”安全知识宣传晚会以弘扬“安全第一”理念为主线,通过期盼、伤痛、隐患、坚守、奋进五个篇章,讲述安全生产人文故事。晚会现场精彩纷呈,艺术性、与知识性相互交融,通过新闻纪实、人物访谈、情景剧、歌舞等多种表现方式,宣传安全知识、弘扬安全文化,充分展现了各级党委政府“发展决不能以牺牲安全为代价”的决心,动员全社会强化安全理念,共筑平安家园。晚会更有来自基层的安监人员、企业一线工人、尘肺病公益人士、安全生产媒体记者亲临现场,用自己的语言讲述自己亲历的安全故事,给现场观众带来真实深动的安全一课。


举办活动的英文作文【二】

什么是家的味道?在我住校前,我从来没有想过这个问题。但是,如今在我已经住校一个月后我知道什么是家的味道了。我想念我妈妈做的美味食物了,还有她喋喋不休的.唠叨声。爸爸坐在客厅中间看电视。两个弟弟的打闹声还有冰箱里的冰淇淋都让我觉得很温暖。所有这些都使得一个房子成为一个家。这些就是我心目中家的味道。

举办活动的英文作文【三】

信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl:或Enc:,例如:Encl:2 photos(内附两张照片)。如果福建附件不止一项,应写成Encl:或Encs。

我们有时可看到在称呼与正文之间有Re:或Subject:(事由)字样。一般在信纸的中间,也可与“称呼”对齐。还应在底下加横线,以引起读信人的注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中的主要内容。事由一般在公务信函中使用,也可以省略。

举办活动的英文作文【四】

由区安委会主办,区安委办、区安监局、区总工会承办的“安全伴我行”万州区6·16安全知识宣传晚会将于今晚7点30分,在万州金狮剧场与市民见面。现场除了有内容丰富的文艺节目,还有有奖竞答活动。

本场晚会以“安全第一”为主题,将为市民带来各种身边的安全生产知识。

晚会聚焦改革发展、监管执法、事故预防和安全法规知识等内容。旨在推动企业落实安全生产主体责任,在全社会凝聚弘扬安全发展理念、支持安全生产的共识,为坚决杜绝较大及以上事故,努力减少事故,实现事故总量、亡人数持续下降,筑牢思想基础。

内容如此丰富的晚会,收看平台当然也是全方位覆盖啦!没有到现场观看的市民,可以通过“微万州”、“三峡讯”、“看万州”三个新媒体平台进行同步观看。

直播晚会期间,市民可以打开微信,在“微万州”、“三峡讯”微信公众号的主页,点击下方的“安全晚会”,即可收看。也可以打开“看万州”新闻客户端,点击首页的轮播的“万州区6·16安全知识宣传晚会现场直播”页面,即可收看。

无论你是在现场还是在户外、家中;是坐着的还是站着的,都能够“360度无角”收看晚会。

举办活动的英文作文【五】

Transportation during the Spring Festival, called chunyun in Chinese, is an annual test on Chinas transportation systems.

The Spring Festival, also known as the Chinese Lunar New Year, which falls in late January or early February according to Gregorian calendar, is the most important festival for the Chinese as it is an occasion for reunions with family and friends.Particularly, people hope to return home from work or study to have a reunion dinner with families on the Lunar New Years Eve.Hundreds of millions of Chinese people are on journey as the Spring Festival travel season begins. Therefore, Chunyun has created enormous pressure on Chinas transportation sector.

The Ministry of Railway and the National Development and Reform Commission usually issue circulars during the period, demanding that coordination mechanisms be established among transportation departments, different localities and police, and that countermeasures be made in place in case of emergencies to ensure efficiency and a complete success during the peak travel season.

中国人将“春节期间的运输”简称为“春运”,它是对中国交通运输系统的年度考验。

春节,即中国农历新年,通常始于公历一月末或二月初,它是中国人最重要的节日,是家人及亲朋好友团聚的日子。人们尤其希望在学习和工作之后赶回家中与家人一起吃年夜饭。春运期间,数以亿计的中国人都在旅途奔波,因此,它给中国的交通部门造成了巨大的压力。

中国铁道部和国家发改委在此期间会下发各类通知,要求运输部门、地方各级部门、警察部门建立协调机制,制定各种措施应对紧急情况的.发生,确保运输效率,保证高峰季节的运输得以顺利完成。