当前位置:首页>看图>

烦恼和压力英语作文(摆脱日常生活中的压力英语作文)

烦恼和压力英语作文(摆脱日常生活中的压力英语作文)

更新时间:2023-12-02 22:51:23
烦恼和压力英语作文(摆脱日常生活中的压力英语作文)

烦恼和压力英语作文【一】

很多时候,我一个人睡觉得很孤单,非常想和妈妈睡,但是有些不好意思,觉得自己已经长大了,不该再和妈妈一起睡了。我和其他同学一样,很怕鬼,总是躲在被窝里睡,心里老是忐忑不安。担心莫名其妙房子会倒塌,担心会有小偷突然来到我的房间,怕外星人来到我家门口。总是在快要睡觉的时候到妈妈那里去,看五分钟电视。时间一到,妈妈就会催促我回自己的`房间去,可我总是赖着不走。怕走到半路会有鬼出来。会小声的和妈妈说:“我不想回去,我要和你一起睡,再睡五天就好了。”我苦苦地哀求。妈妈说什么也不答应,只让我睡一天,而且是那个总是到不了的可恶的明天。我听了心理涩涩的、酸酸的,无奈的走回自己的房间。

不过成长也给我带来了不少快乐。小时候我不敢玩鞭炮,现在长大了,可以玩了。小时候从来不敢从三层楼往下看,现在长大了,我敢看了,就算是四层楼,五层楼,甚至更高,我都会自信往下看。小时候我喜欢打篮球,但是篮框实在是太高,根本没办法灌进去,现在长大了,经常扔就能进去,有时候可以灌十多个球。

这就是我成长中的快乐和烦恼。

烦恼和压力英语作文【二】

Country Garden and Me

On the way from Panyu City to Shunde City and approaching the conjunction point of both cities, a big advertisement board of the infamous Country Garden will catch your eyes. And on the board, a lovely girl gently holds a little white pigeon.

She looks at everybody with a sweet smile. Who is this girl? Let me tell you later. Country Garden is located at the Beijao town, Shunde City of Guangdong Province. Ten years ago when my Dad and Mom took me as a baby to Guangzhou, it was a wasteland here. But what does this piece of wasteland look like nowadays? Country Garden has been developed and enlarged rapidly on the ground of this land, and a great number of high-quality houses and apartments have been built up within the garden. Over the past decade, other nine country gardens with various unique designs have been erasing around the great city of Guangzhou. The construction and management of several gardens have engaged the devoted contributions from my Dad and Mom.

Country Garden has grown up together with me, and I am one of the witnesses of its growth and development.

烦恼和压力英语作文【三】

每一座山,每一条河,每一只鸟,每一朵花

甚至阳光,甚至雨露

只是人所承受的挤压不仅仅是物理学上的大气压,还是物质的压力,精神的压力,还有感情的压力。

汶川的地震使我明白,我们的地板一直在运运,而险峻的高峰就是挤压的产物,当然挤压不仅形成高峻的山峰,还有低洼的盆地。我只能说上帝的创造是公平的.,只是盆地不能承受剧烈挤压,最终堕落,深陷黑暗,生活的社会低层。

我所说上帝是公平的,即使是盆地也有一次拯救,去接受更剧烈的挤压,踩着痛苦的刀子,增加自己的积累和自己的高度,只是这种奇迹所承受的挤压,便使小生怕怕。

我们是高四,我们在创造奇迹的路上。而我等的心理防卫是否可抵挡无限的痛苦、剧烈的挤压。希望不会像挤青春痘那样,太大的挤压使面孔不能承受,最后搞得皮开肉绽,肉模糊。至那时。

我们的脸往哪搁?