当前位置:首页>写景>

乌龟与鹰的故事写作文(乌龟和老鹰的故事续写)

乌龟与鹰的故事写作文(乌龟和老鹰的故事续写)

更新时间:2023-12-11 08:20:39
乌龟与鹰的故事写作文(乌龟和老鹰的故事续写)

乌龟与鹰的故事写作文【一】

“瞧你多可怜呀,何苦要受那雨腥风挨饿受冻的罪呢?”鹅跟鹰打着招呼:“你看我日子过得多舒心,饿了有主人备饮食,困了鹅笼是安乐窝。快下来同我一起生活吧!主人会善待你的,”

“你就好好享受吧,我可不稀罕,”鹰不为所动,它望着蓝天深情地说:“我有抱负追求,我要努力奋斗实现心中的理想。”

“别犯傻了,追求什么抱负、理想,”鹅不以为然,它拍扇着翅膀揶揄鹰:“你也一飞冲天闻名了、也让人吹捧为英雄了,但有用吗?还不是时时受煎熬;我虽从没想过出名,日子却过得比你滋润得多。”

“再滋润也是在囚笼中受约束,这种生活有乐趣吗?”鹰高昂着头冷冷地反驳:“我可以在高空中任意翱翔,你却无法享受到这种自由,这是多么可悲的呀!”

“自由,哈哈,自由有什么用呢?”鹅再一次嘲笑鹰,同时挺得意地自我炫耀着:“你纵然再自由,恶劣的生活环境决定只有三十年寿命;我尽管受羁束,但养尊处优能活够八十岁——-这是科学家研究的定论!难道说我这八十年的寿期还没有你那三十年的'短命有价值?”

“可怜的蠢才你听着,生命的价值不以年限的长短来衡量,”鹰严肃地回答鹅:“英雄的生命有时短暂,但它浩气长存;平庸者也可能长寿,后徒余一抔黄土。我即使时时挨饿受冻,也不愿过你那可怜的寄生生活;我宁可自由生活度过短暂的一生,也不愿意象你这样在鹅笼中浑浑噩噩地混过八十年漫长岁月!”

鹰再也不愿和鹅多费口舌,它舒展双翅搏击长空自由地翱翔在蓝天;笼中的鹅伸长脖子瞪着一双小眼睛呆望着远去的鹰陷入了深思。

乌龟与鹰的故事写作文【二】

楚国有个好吃懒做的人,他整天思谋着怎样不出力气,或者少出点儿力就可以拣到大便宜的窍门。他想,养蜜蜂的人能得到蜂蜜,养鱼鹰的人能得到鱼,我为什么不养些猴子呢?猴子会采果子呵!

于是,他买了一群猴子,把它们关在一所空房子里,又买了好多装果子用的`篓子,教猴子扛篓子。他手拿皮鞭,严加训练。然后又买了许多果子教猴子装篓子,哪个猴子毛手毛脚地吃上一口果子,或者把果子碰伤了,他便举起皮鞭,乱抽一顿。没多久,便把猴子整治得服服贴贴,说一不二了。这时,他才把猴子放到山里,去给他采果子。

不错,猴子们挺驯服,每天早出晚归,背驮肩扛地给他采来各种各样的鲜果。他只要把这些鲜果拿到集市上卖出去就行了。从此他的日子过得松松宽宽,逍遥自在。

这个不劳而获的人很苛刻,他每天早上把猴子赶上山去采果子,不管采下多少果子,每只猴子只发给一个。猴子们劳累一天,一个果子怎么能吃饱肚子呢?饿得吱吱叫,他不但不给补充,还用皮鞭抽打它们,哪个叫的响,哪个就挨得重。

猴子们对主人的苛刻虐待很反感,但谁也不敢吭气,因为它们很知道皮鞭的味道。

这天,猴子们照常上山去采果子,虽然肚子空空的,但受过训练,采下果子来,只往篓子里装,不敢往嘴里放。他们饿极了,主人又不在面前,有一个大胆点儿的,便吃起果子来,其它的猴子看见了,都一直咽口水。后来,实在耐不住了,也学着它的样子吃起来了。

一个野生老猴子看见它们这般模样,不禁大笑起来:“猴儿们,这都是野生野长的果子,放心大胆地吃吧,看你们被人整治得没点儿猴性了,吃吧,吃吧。”

猴子们互相看看,也七嘴八舌地吱哇起来:“这果子不是主人的,谁都可以采,谁都可以吃。”

“主人懒得上山来,他又看不见,咱们放开肚子吃呗。”

猴子们一个个“嗤溜”“嗤溜”地爬上高高的大树上,捡最红最大的果子吃起来,一会儿就吃了个肚儿圆。

它们边吃边议论:“敢情在这山上采果子的权利,不单是只有主人才有呀!”“我原来还以为是主人养活咱们呢,现在才弄明白是咱们养活他呀!”“山是大自然的山,谁都可以上山来,果是野生的果,谁都可以摘,他懒得劳动,鞭打咱们给他干活,咱们何必受他那样折磨呢?”“可不是吗?我们是自找苦吃!”

猴子们长时间挨饿,吃饱后一个个东倒西歪地睡着了。一觉醒来,太阳已快落山了,篓子里还没有装满呢。

一个小猴子说:“今天回去,保准得吃皮鞭,哼!就是吃皮鞭,我也不给他干活了,我要和他讲理!”另一个小猴子说:“主人从来不讲理,咱们要不给他干活,他会把咱们再卖掉!”大伙挖耳挠腮,扑闪着眼皮,一时不晓得该怎样是好。

还是老一点的猴子精灵,它说:“干吗要回去呢?这大山没有头,森林没有边,到哪里没有我们吃的果子?生活的路子就在我们脚下,我们应该当机立断,立刻离开这里!”那个野生的老猴儿又插话了“这就对了,走,一块走哇!”

大伙儿一个个扔掉手里的篓子,欢跳着,嘻笑着,钻进那无边无际的山林里去了。

那个主人到了晚上,左等右等不见猴子们回来,到山上一看,除了横躺坚倒的篓子以外,一个猴儿也不见了。他气坏了,但仍旧好吃懒做。后来,他终于饿在自己的床上了。

乌龟与鹰的故事写作文【三】

蛇和黄鼠狼在一所房子里打架。同住在房里的老鼠常常被他们吃掉,现在一见他们在打架,便纷纷跑出来。

然而,他们双方一见到老鼠,便立刻停止了互相的厮,一齐朝老鼠扑过去。

这故事告诉我们,那些卷入别人互相争权夺利的人,会不知不觉地成了别人的牺牲品。

乌龟与鹰的故事写作文【四】

原来,经过上次的失败,兔子家族开了个家庭会议,专门研究怎样才能赢过乌龟,它们想出了个绝妙的办法,给兔子穿上“风火轮”鞋,这样兔子一定会赢的,他们没有想到,就在他们开会的同时,小乌龟也想了个更好的办法。

比赛时间到了,号令枪一响,小兔子“嗖”的一下子“飞”了出去,大家一看都说:“小乌龟输定了。”而小乌龟却不那么认为,他拿打火机一点背包,嘴里还念念有词:“超越刘翔,世界第一。说完也“嗖”的一声“飞”出去了,大家你看看我,我看看你,说:“这次到底谁会赢呀!”终于等到山羊伯伯宣布比赛结果了。山羊伯伯说:“兔子和乌龟同时到达。”谁也没赢,谁也没输,大家沉静了五秒钟才发出热烈的`掌声。

小兔子呢?他抱着小乌龟激动地流下了眼泪。从此以后,它们俩变成了形影不离的好朋友。

不久,动物王国要开动物长跑大赛,其中要双人合伙竞赛,两个好朋友报名了,刚一开跑,小兔子顶着小乌龟,遥遥领先的跑在最前面,不一会便碰到了一条小河,别看小乌龟在陆地上跑得慢,他可是个游泳高手呢!它让兔子骑在它身上,不一会就游到了对岸,得了个第一名,两个好伙伴靠团结,取得了优异的成绩。

乌龟与鹰的故事写作文【五】

以前,一只头脑简单的乌龟厌倦了自己的家,她想到外面看世界。乌龟觉得外面的世界一定很精彩。乌龟大嫂把自己的如意打算讲给两只野鸭听,鸭子表示可以想办法使她如愿以偿。

为了空运乌龟,鸭子准备了一种工具,就是在乌龟的嘴里横放了一根木棍,尔后吩咐她道:“咬紧啊,万万不能松口!”说罢,两只鸭子各架起棍子的一头,奋力腾空而起,把乌龟送上了天。

乌龟身背厚壳,架在野鸭之间遨游,经过的地方,人们抬头观景十分地惊奇。

“真是神了!”大家喊道,“快看呀!龟皇后飞天了!”“皇后?真的,是皇后。该不是嘲笑我吧,我是皇后?!”回想起来,假若乌龟在旅途中一言不发就万事大吉了,可惜在她开口说话之际,嘴松开了棍子,乌龟从空中一个倒栽葱,摔在那观景的人群脚边。

这则寓言故事告诉我们:乌龟之所以摔下来,就是因为不谨慎,太多嘴。平时有小的成功不能得意忘形,一定要谦虚谨慎。

乌龟与鹰的故事写作文【六】

Once upon a time, when cups were plates and when knives and forks grew in the ground, there was an old woman who had never seen an eagle.

在和现在非常不一样的从前,有一位老妇人,她从来没见过鹰。

One day, an eagle was flying high in the sky and decided to stop for a rest. He swooped down and landed — where do you think?

有一天,一只高高飞翔的鹰想歇息一会儿,就从天上飞下来,停在了 ... 你猜哪里?

He landed right at the front door of the old woman’s house.

对了,就在这位老妇人的门前。

The old woman took a long, hard look at the eagle and said, “Oh my, what a funny pigeon you are!” She figured he was a pigeon, you see, because although she had never seen an eagle, she had seen lots of pigeons.

“I am not a pigeon at all,” said the eagle, drawing himself up to his full height.

老妇人仔细瞧了鹰很久,她说:“哦,你真是一只看上去很可笑的鸽子”。她认为这只鹰是鸽子,因为她从没见过鹰,但见过很多鸽子。

“我不是鸽子”,鹰说,还努力地立起来,让老妇人好好看看自己。

“Nonsense!” said the old woman. “I’ve lived for more years than you’ve got feathers in your wings, and I know a pigeon when I see one.”

“If you’re so sure that I’m a pigeon,” said the eagle, “then why do you say I’m a funny pigeon?”

“胡说!”老妇人说。“我活得年数比你翅膀上的羽毛还多,我不会认错一只鸽子。”

“如果你这么确定我是一只鸽子”,鹰说,“那你为什么说我很可笑?”

“Well, just look at your beak,” said the old woman. “It’s all bent. Pigeons have nice, straight beaks. And look at those claws of yours! Pigeons don’t have long claws like that. And look at the feathers on top of your head! They are all messed up and need to be brushed down. Pigeons have nice, smooth feathers on their heads.”

“看看你的喙”,老妇人说:“它是弯的,鸽子的喙很直很好看。再看看你的爪子,鸽子的爪子没那么长。还有你头上的羽毛,乱哄哄竖立着,应该梳平,像鸽子头上的毛那样顺。”

And before the eagle could reply, she got hold of him and carried him into the house. She took her clippers and trimmed his claws until they were quite short.

鹰还没来得及回答,老妇人就把他抱起来,带进屋子里,拿出剪刀,把他的爪子剪短剪平了。

She pulled on his beak until it was quite straight. And she brushed down the lovely tuft of feathers on top of his head until it was quite flat.

把它的嘴巴拉直,把头上的那簇毛也梳平了。

“Now you look more like a pigeon!” said the old woman. “That’s so much better!” But the eagle didn’t feel any better. In fact, he felt quite sad.

“好了,你现在终于看上去像一只鸽子了”,老妇人说,“真棒”。但是鹰的感觉可不好,他觉得很悲伤。

As soon as the old woman let him go he flew to the top of a tree. As he was sitting there wondering what to do, another eagle came along and alighted on the bough beside him.

“Well, well,” said the new bird. “Aren’t you a funny looking eagle!”

“Well, at least you know I’m an eagle,” said the first eagle. “Thank goodness for that!”

“What happened to you?” asked the new eagle.

所以当老妇人放下他,他马上飞到了树顶上;正在考虑下一步做什么的'时候,另外一只鹰飞过来,立在他身边。

第二只鹰说:“哈哈,你真是一只看上去很好笑的鹰!”

“好吧,至少你知道我是一只鹰”,第一只鹰说,“谢天谢地。”

“发生了什么事?”第二只鹰问。

“Well,” said the first eagle, “An old woman thought I was a pigeon. And since pigeons don’t have long claws, she trimmed my claws. And since pigeons don’t have hooked beaks, she straightened my beak. And since pigeons don’t

have tufts of feathers on their heads, she brushed my tuft down.”

“是这样的”,第一只鹰说,“一位老妇人认为我是一只鸽子。因为鸽子的爪子不长,她就把我的爪子剪短了。因为鸽子没有弯弯的嘴巴,她就把我的嘴巴拉直了。因为鸽子头顶上没有那一簇毛,她就把我的毛梳平了。”

“She must be a very foolish old woman, indeed,” said the new eagle.

And with that, he took a brush from under his wing, and he brushed the first eagle’s feathers back into a tuft. And with his claws he bent the eagle’s beak down until it was nicely rounded once again.

“她一定是一个非常愚蠢的老妇人”,第二只鹰说。

说到这,第二只鹰从翅膀下拿出一把梳子,把第一只鹰头顶上的那簇毛又梳出来了;然后用自己的爪子去掰第一只鹰的喙,恢复了它原来弯弯的形状。

“There now!” he said, “you look like an eagle again. Don’t worry about your claws, they’ll soon grow back.”

“Thank you, my friend!” said the first eagle.

“Think nothing of it,” said his new friend.

“好了”,他说,“你现在看上去又像一只鹰啦。不要担心你的爪子,它们会长回来的。”

“谢谢你,我的朋友”,第一只鹰说。

“没有什么好谢的”,他的新朋友说。

“But remember this,” he continued, “there are a lot of silly people in the worldwho think that pigeons are eagles, or that eagles are pigeons, or that all sorts of things are other things. And when they are silly like that, they do very foolish things. We must be sure to keep away from that silly old woman and the people like her.”

“但是记住”,他继续说,“世界上有许多很傻的人,他们把鸽子当做鹰,把鹰当做鸽子,把各种事情搞得乱七八糟。他们犯傻的时候,会做非常愚蠢的事情。我们必须要远离这些人,比如那个老妇人,还有像她那样的人。”

And with that, the eagles flew back to their own country and returned to their own nests. And they never went near that silly old woman again.

And so everyone lived happily ever after.

说完,这两只鹰就飞向了他们自己的国度,回到了他们的家。他们再也没有接近过那位老妇人。

从此,大家都快快乐乐地生活。

92%的人还看了