当前位置:首页>写景>

送别的英文作文(对朋友思念的英语作文)

送别的英文作文(对朋友思念的英语作文)

更新时间:2024-05-09 11:19:09
送别的英文作文(对朋友思念的英语作文)

送别的英文作文【一】

都是铁蹄踏碎这人间真情,劳燕纷飞奈何我两行清泪。

幽幽碧云天,满地黄花损。西风渐紧,北雁南飞。铁蹄绕堤沙,误踏霜林碎。马儿疾行,车儿快随,恨不倩疏林,挂不住斜晖。遥望见十里长亭,西风更紧,拂起泛黄的枫叶,有谁知那是点点离人泪。

杨柳枝,芳菲节,所恨年年赠离别,一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折?昨夜红窗花烛,昨夜恩谢天地,昨夜刚圆百年梦,奈何上天,今朝要让你我千山相隔,万水阻挡!昨日今朝,望尽沧桑。

黄叶纷飞,衰草萋迷,对此苍白小亭,我眉头紧蹙,心绪悠悠。猛抬头,见你阁泪汪汪,无语凝咽,长吁气,推整素罗衣。合欢未已,离愁相继,昨宵此翼,今日别离,望这淡淡的红装,柔柔的霓裳,这次第,怎一个愁字了得?

你且誓曰:“青霄有路终须到,金榜无名誓不归!”盼只盼你休要忘我情意浓,不论你位居皇臣卿相亦或位卑于民,我终等你归家来!一斛清酒无心饮,相视泪眼凝丝情,怕待劳燕纷飞时,眼中流心成灰。别离情诉于谁?愁无寐人憔悴,流年羁恨两相催。

夕阳滑过霜林,青石古道,衰柳长堤。荒烟蔓草年头,烟雨思谁瘦?断烟霏雨,怎生去得?又一回眸,雨婉约,恨了没?

晚来独登楼,恨字锁眉头,残月长空,寒潭无声,望雁字过时,凉袭心头。

思,绝一笔,望,寒枝静月。等风景都看透,天高云洁,细水长流。我在天涯这头,遥望海角那头,愁!愁!愁!

送别的英文作文【二】

牳男闯上执诗并不是对原曲进行现代汉语翻译,它要生必须在对原曲所选意象、所设意境、所表情感有了真切、深入的领悟后,再结合自己平时训练而成的鉴赏能力和自己的创新,改成符合现代人审美习惯的现代语言、现代情景,所以改写从某个角度说比自己独立创作更难更需要创新能力。在具体改写时,学生可以对原曲大胆取舍,只要符合原曲的情感,有原曲所选景物即可,可以充分发挥自己的想像,运用诗歌写作技巧,再造语言,重新设置诗歌意境。

犂如:碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

牳氖:是谁丰富了湛蓝的天空又无情地飘离是谁装点了苍白的大地却是路上带寒的秋菊风,肆意狂乱了思绪碎片也由南飞的大雁携去看得林中霜叶也悄然醉了哪是霜叶自醉是染上了离人红泪。

牳氖无疑很优秀,是创新的最好诠释。原曲前一句是具有深秋特征的四种景物的直接罗列,后一句设问点题,情景交融,含蓄而深沉。改诗则活用原诗意象,加入更多神奇的联想、想像,突破了原曲意象,丰富了原曲意境:云彩“在无情地飘离”,化静为动、化含蓄为显露;大地变得“苍白”,由“带寒的秋菊”“装点”;西风可以“肆意”吹碎离愁别绪,而被吹散的离愁的“碎片”正被南飞的大雁携去;林中红叶看了这一切,如痴如醉。这些意象想像新奇,情感表达热烈而真挚。而且承载这一切的诗歌语言及表现手法也极具现代诗的风采。

犜偃纾忽时间杯盘狼藉,车儿投东,马儿向西。两意徘徊,落日山横翠。知他今宵宿在那里?有梦也难寻觅。

牳氖:转眼间已是酒杯横睡马蹄声重重地踏在我的心上载着我的留恋相背而行落日也随他而去怎知他今宵酒醒何处我在梦里寻他可怎能寻觅。

牳氖运用联想、想像和拟人的`修辞手法,巧妙地改变了原曲意象。原曲只有“车”“马”,改诗则马蹄声“重重地踏在我的心上”,简练而形象,真是离愁渐远渐无穷;原曲“杯盘狼藉”,改诗“酒杯横睡”,更具愁绪、更具人情;原曲有“落日”,改诗则“落日也随他而去”,夕阳的落下竟是随着张生的离去,可谓精彩之笔。

犛判愕母男幢匦肫窘枳吭降牧想力、想像力,才能够入乎其内又出乎其外,缘于原诗又脱于原诗,创新意象、丰富意境。而在改写过程中,借助修辞手法可以较容易地把古诗变成符合现代审美情结、极具表现力的现代诗。

牨热纾呵嗌礁羲托校疏林不做美,淡烟暮霭相遮蔽。夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶。我为甚么懒上车儿内,来时甚急,去后何迟?

牳氖:青山你为何挡住去路是在挽留谁呢苍翠的树林呀你为何如此憔悴傍晚的云气为何要急于挥洒你的身影小道伴着落日沉静秋风抚过农田偶尔听见马蹄声飞扬将离去的车儿定格。

犜曲语言极尽华美,氛围十分忧伤。改诗则通过连用四个疑问,组成排比,加上拟人的修辞手法,意象鲜活,情感直露、热情。其中把“疏林”改为“憔悴”,“夕阳古道无人语”改为“小道伴着落日沉静”最为优美。

犜偃纾[收尾]四围山色中,一鞭残照里。

牳氖:层层的山峦中,响彻云霄的鞭声响起,将那夕阳也击打破碎。

犖蘼廴绾危在残阳里闪现了一下又随即隐没在群山暮霭中的张生的鞭声,是很难被莺莺听见的,更不可能击碎夕阳,但运用超现实的夸张却将莺莺的痛苦表现得淋漓尽致,鞭声扩大了千万倍,是莺莺极目远望、心力交瘁的形象外化。

送别的英文作文【三】

北风寒,冷彻心骨;萧萧声呼悲于天地,撼人肺腑。此地一别离,再无相见日,必终成功,以报太子之期望!太子、臣下、宾客、士人皆服白衣而坐。雪白的一片,对映着沧蓝的一片易水,冰天冷月,残阳似,马嘶声咽,北雁鸣空绝。英雄也落泪。高渐离击筑,刺客和而歌,壮醒千古,悲响千里。悲歌未彻,啼哭一片。太子黯然,泪水顺颊而下,起坐曰:“荆轲,送君千里,终须一别。愿汝击贼赢政与殿上,以解吾燕国之困,重振吾燕人之雄风!”答曰:“诺。”西风凛冽,风吹之地亦是覆灭之地。西望咸阳,凄怆悲凉。太子默然坐。高渐离变调,突转为悲伤之曲,士人泪渐满亭。刺客倚歌而和之,“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”燕地的冬日,易水的凉冻,但更冷的是送行者的心。后人骆宾王有诗曰:“此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。”曲罢后终须一别。友人高渐离收乐而起,谓荆轲曰:“永远为汝兄弟!吾与汝今日一别,永不相忘!吾在此候你凯旋归。”表情庄重,神态严肃。荆轲竟泪然:“人生有一知音,有一知己,有一良友,再有何求?”妻前跪,泣曰:“吾等信任汝,吾等以汝为豪。吾子之父为一代英杰,为其树立好榜样!”语音悲涩,凄苦婉绝。 荆轲默然,泪痕满面,低声嘱道:“为吾好好照料之!”妻宛然而应。初始昼漫天,此时云半边。风动,煞冷,天地白茫茫一片。衣冠在雪中映,更显得苍白。后人辛弃疾有词描写:“易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。正壮士,悲歌未彻!”民臣皆与轲道别。闻轲重负国家之存亡重任,不由得肃然起敬。一人命换燕国之存,此乃重国家而轻私人之思也。臣下无不感激涕零,难以停泪。宾客有轲旧友,嚎啕大哭。白衣群动,哭声悲人。轲走出亭外,决心已下。端酒谓众人曰:“最后一杯酒,饮完终须走。”举杯一干而尽。宾客亦举杯,一饮而毕,但却不知其滋味,亦不知其含多少泪水。轲远望西方,手隐匕首,怆然而又歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”举手抱拳对众人,飞地一上马,驾马奔去。马嘶声裂,刺客远去。无一眼相望回首,无一次低头退缩。北风再大,又能如何?视如归,真男人也!背负使命,必须成功!众人却欲随其后,太子拦,曰:“真壮士也!吾以此事嘱轲,必无忧矣!然汝等莫从。愈从,悲愈盛,泪愈多!”说罢,端酒浇愁。“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁!”众人望眼西方,只见车儿愈去愈远,直至最后消失在寒风里。悲伤、担忧、企盼交织在一起,离别的伤痛永叙不尽。正是:易水边,白雪地,北风紧,四围飘絮中,一鞭残照里,遍人间悲伤填胸臆,让这些宾客众人如何禁受得起?