当前位置:首页>写景>

住在校内和校外英语作文(住在校园里住在校园外英语作文)

住在校内和校外英语作文(住在校园里住在校园外英语作文)

更新时间:2024-05-12 18:53:36
住在校内和校外英语作文(住在校园里住在校园外英语作文)

住在校内和校外英语作文【一】

一到学校,发现班上每个人都和我一样,脸上洋溢着无比幸福的表情。到了著名的十三行博物馆,我们这一组去二楼观赏十三行人类的生活,探索十三行铁器的奥妙,我们看到大大小小、长长短短,粗粗细细,各式各样的铁器,让我印象最深刻的地方是那扇通往十三行生活的`知识之门,那里把十三行的样貌,解释得一清二楚。还有四楼的风景也让我对它有深刻的印象,我们从一楼爬到了四楼,爬上去时我们虽然有点失望,不过我还是被眼前的美景给迷住了。观音山和旁边的河流搭配在一起真是大自然的鬼斧神工。在十三行博物馆里,进入了一道道宽长的走廊,走出了一扇扇疑惑的门窗,我觉得这座充满知识的博物馆,对我来说真是意义非凡。

下一站是有名的圣多明哥城,那是一栋非常有特色的建筑物,城内的建筑设计及饰品都让我看得如痴如醉。我们後来还去了充满浓浓人情味的淡水老街,老街上有许多远近驰名的店铺,瑜翔妈妈请我们吃美味可口的章鱼烧,好心的店员阿姨特地告诉我们当地最好吃的鱼酥,我买了一包回家和我的家人分享。後来我们还吃霜琪淋,我们本来想慢慢的品尝,但它却“滴!滴!滴!……”的开始融化了,於是大家卯足了劲,迅速的吃得一乾二净。老街上有好多充满古早味的游戏,我们当然也不放过,大家都玩得不亦乐乎。

我觉得这次的校外教学不但带给我许多宝贵的知识,还让我体验到逛老街的乐趣。十三行博物馆不但让我打破了心中的疑惑之门,还让我得到天下的无价之宝,我希望我能带着充足的知识和坚固的友谊,踏出心中的境界,创下不一样的记录。

住在校内和校外英语作文【二】

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。」

住在校内和校外英语作文【三】

The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"

"I understand but one," answered the cat, modestly.

"What kind of a trick is it?" asked the fox.

"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."

"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."

Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.

"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.

"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."

一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”

狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”

“我只有一种本领。”猫谦虚地说。

“甚么本领?”狐狸问。

“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”

“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”

就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。

“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”

住在校内和校外英语作文【四】

Country Garden and Me

On the way from Panyu City to Shunde City and approaching the conjunction point of both cities, a big advertisement board of the infamous Country Garden will catch your eyes. And on the board, a lovely girl gently holds a little white pigeon.

She looks at everybody with a sweet smile. Who is this girl? Let me tell you later. Country Garden is located at the Beijao town, Shunde City of Guangdong Province. Ten years ago when my Dad and Mom took me as a baby to Guangzhou, it was a wasteland here. But what does this piece of wasteland look like nowadays? Country Garden has been developed and enlarged rapidly on the ground of this land, and a great number of high-quality houses and apartments have been built up within the garden. Over the past decade, other nine country gardens with various unique designs have been erasing around the great city of Guangzhou. The construction and management of several gardens have engaged the devoted contributions from my Dad and Mom.

Country Garden has grown up together with me, and I am one of the witnesses of its growth and development.

住在校内和校外英语作文【五】

??语伊索寓言故事:狮子和老鼠

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."

一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的`吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」