当前位置:首页>大全>

英语作文80词左右我的寒假(一个快乐的寒假英语作文80词)

英语作文80词左右我的寒假(一个快乐的寒假英语作文80词)

更新时间:2023-11-26 02:14:49
英语作文80词左右我的寒假(一个快乐的寒假英语作文80词)

英语作文80词左右我的寒假【一】

读过《三国演义》,诸葛亮的过人智慧就在脑海里留下了一抹深沉的色彩,踏进诸葛亮的故居——武侯祠,便立即融身这座古风古韵浓厚的祠堂之中。

从山门跨进武侯祠,丛竹簇簇,松柏森森,翠柳青青,潭水粼粼,景色优美宜人,眼前的香炉里烟雾缭绕,仿佛能带人一览三国鼎立的场面绕过香炉拾级而上,进入了一处静谧的院落院子内古木交错,花卉满庭一棵棵百年大树就像忠心耿耿的士卒守卫着庭院,将庭院的气氛装饰得更加神秘大拜殿是人们祭祀孔明先生的地方,殿内塑着孔明端坐的正面像,他羽扇纶巾,风度庄严地上的蒲团上跪着祈福的人们,虔诚地祈求孔明的庇护殿堂的柱子上挂满了历代名人撰写的。这些对联无不包含着人们对孔明先生的敬重和仰慕之情,我闭上眼睛,好像看到了孔明先生手摇羽扇,为刘备出谋划策的情景。

大殿后,翠竹丛中簇拥着蓬松如伞、古朴美观的茅庐,茅庐正门上悬挂着“诸葛草庐”的匾额。据说,这是诸葛孔明当年隐居的地方。诸葛草庐左侧是野云庵,右侧为古柏亭,是诸葛孔明会友读书之处。在这淡雅气息的笼罩中,我脑中又浮现出“三顾茅庐”的画面……

武侯祠之游,给我留下颇深印象的要数那些碑刻、牌匾和楹联,这一切,使武侯祠彰显丰富的文化内涵,闪烁着中国古老文化的灿烂光辉。

领略过武侯祠的庄严和神韵,我更加确信,南阳儿女今天创造的辉煌,在若干年后,也定会成为巍峨的丰碑!

英语作文80词左右我的寒假【二】

It is obvious to everybody that the only way to achieve one's goal is to work hard. Just as the old saying goes "no mill, no meal". Have you ever seen a man who succeeds just by idling about? Of course, the answer is "No". So we know if you want to gain something, you will have pains.

The farmers harvest by a year of arduous work; the scientists gain achievements by years of devoted researches; students get good marks by working hard; even the little ants have their food by working hard day and night. 1 know there are always some people who wait for the opportunities falling on them. They may attribute their failures to lack of good chances. Therefore, there are so many people gaining nothing at last. Clever men know that the more effort they make, the bigger chance they will have to be successful.

So, when others achieve their aspirations and you still gain nothing, don't complain about the unfair fate and don't give up, either. Remember: no pains, no gains.

英语作文80词左右我的寒假【三】

1。thereof

以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:

This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。

2。therein

该词意为in that, in that particular

context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。

3。thereto

该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。

4。thereunder

该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。